Saturday, December 5, 2009

Do Purple And Teal Match?

The archaeological sites of S.

Sant'Antioco, land of beauty.

land in Sant'Antioco is a satisfying feeling of joy that is renewed for more than two thousand years.

Nuragic, Phoenician, Roman and even one another Savoy in a territory yet to be explored. Daring, those extraordinary Phoenician navigators, discoverers of beauty but also by their duly marked as "cornerstones" of their "way of the sun." There's no place they do not seem to reveal that-still-a piece of heaven on earth to be pulled down then to the sea. As the island of S. Antioco Sardinia.

"Su Para sa Mongia and"
These two menhirs (stone messoe planted vertically in the ground) or aniconic symbols (ie symbols that do not allow images) associated with the fertility religion of pre-nuraghic people (3000 BC) .

The first inhabitants were the cult of Mother Goddess. It represents nature, the earth, the sea, the seasons, fertility, the principle of life. Often in the vicinity of villages, were placed two large betili symbolizing the harsh principles of life, the male and female. An example of this in the roviamo betili that lie at the entrance of the isthmus of Sant'Antioco, known as "Up and para sa Mongia.

It is assumed that there should arise near a village of huts and that the two betili demonstrated the presence of the gods in the community.



The Tophet
tophet The word is a word of biblical origin, which indicated a place, near Jerusalem, in which children were burned and buried, and today, by convention, indicates the sacred areas of old Phoenician, Punic found in Sardinia, Sicily and Tunisia and were recovered in which urns containing burnt bones of children and animals.

The Tophet Sant'Antioco, used since dall'Vili to the first century. BC, looks like an open area, located on the far northern outskirts of the town, which is supported by a trachytic rock called "Sa Guardia de is Pingiadas" (the guard of the pan) because of the large number of polls urns that surfaced from the ground. So far about 3,300 have been reconstructed.
The polls keep
burnt bones of children, sometimes small animals and some votive object. The bones have long been attributed to a bloody sacrificial rite, which involved the ritual killing of the first born, while today the osteological survey shows that most of the children were cremated in Tophet stillborn or died of natural causes in early age and that the animal remains were a component of the rite itself.

urns, usually deposited between the natural cavities of the rock, are often accompanied by stone stele (now there are about 1,700, in the museums of Cagliari and Sant'Antioco) bearing human images, symbols and more rarely animals related to the ritual that took place in the sacred area.

All of the stele of Sulci is one of the most interesting known, and the Archaeological Museum you can admire a selection that, as restricted, representing the main types and iconographic developments elaborated in the shops Sulcis stonecutters.

Ipogeo
Village is a charming village made up of Punic tombs carved on the rock and re-used in the seventeenth century, as homes by the poorer classes of the country until the year 1950.

With the improper name of "caves" refers to that part of the Punic necropolis consists chamber tombs excavated in the tufa, transformed by the poorest families of S. Antioco.

The original extension of the necropolis was more than six hectares, whereas on average every grave occupied forty feet square you can 'assess the number of tombs were about fifteen hundred. Based on what 'the people at that time a resident can' be estimated in 9000 to 10,000 inhabitants, placing the old Sulky between the cities 'most' populous and widespread of the Mediterranean.

addition to tombs used as dwellings, two areas that are currently visible in the necropolis are situated, one of the hill fort of Savoy and the sea, the other under the basilica dedicated to Saint Antioco.

lions Sulci
These are two big lion statues Punic made with materials obtained from local quarries around the fourth century. BC

Their original location was to be the sides of the north gate of the walls.

The statues were found icons in a situation that is clearly to be reused in the necropolis.

Most likely the lion was once a guardian (along with a sculpture sister) of the door of a tomb monument.


The Roman fountain
Italy Located in the square or piazza "Is Solus" the most popular with antiochensi, perhaps not surprisingly, because of the presence of this important monument.

The Roman fountain has been since its construction and until recently, the country's most important water resource.

share which now opens the fountain, three meters above the present level of the square is therefore the old pavement feasible in Punic and Roman times. No one will escape the importance of public sources already available in old age as well. It should be pointed out the importance of fresh water for the ancient seafaring and should also be noted that the ancient porto era praticamente adiacente alla cosiddetta Fonte romana. Tuttavia, l’aspetto attuale dell’impianto idrico nulla ha di romano né di antico, poiché si tratta di un rimaneggiamento eseguito nella prima metà del secolo scorso.

II ponte romano
Percorso tutto l'istmo, poco prima di arrivare in paese, sulla destra, si può apprezzare il Ponte romano" (II - III sec d. C. ), utilizzato sino agli anni Cinquanta quale unica strada ili accesso. Le pietre in arenaria delle arcade costituiscono la parte originaria, mentre il resto è il frutto dei continui rifacimenti che il ponte ha subito nel corso della sua storia.

I ponti romani occupano un posizione of primary interest in the Roman roads of Sardinia. These works of art of the road network whose membership of Roman architecture is easily comparable with those of other provinces, despite avutisi alterations over the centuries. The Roman bridge of Sant 'Antioco, known to all as "Pontimannu" represents, as do the other bridges in Sardinian, a unique not only in its form but also for the position in the area.

Unlike the other connecting the mainland with an island and not the ford rivers or hilly. The name recalls the existence of other bridges, which are smaller, which bound the island of Sardinia to the mainland through Sant'Antioco the union of the isthmus of the islets. Of its importance and the need of restoration, we know a few years after restocking.

Fortino strong Savoy Savoy
II, also known as the "Guardia de Pisu on" or "castle" overlooking a cliff 60 meters high. the village of Sant 'Antioco. It 's a small building of 270 sqm., Built in 1812 on an existing structure to protect the Punic city from barbarian attacks. A sentry at the entrance controlled more loopholes allowing the control of a vast stretch of sea.

On 16 October 1815, at the last raid in Sardinia Tunisian pirates, the fort was the scene of a bloody battle, after which the garrison commander, Melis Efisio Alagna, after a valiant and heroic resistance, was killed by barbaric. At least five residents of Sant'Antioco were taken prisoner and taken to Tunis in expectation of redemption.

Restored recently was included in the tour of the archaeological Sant'Antioco which includes a visit to the Ethnographic Museum, and the underground village, in fact, Fortino of Savoy.




Accessibility:
Nuraghe S'Ega Marteddu
Sant'Antioco Island is located in south-west of Sardinia and is from Cagliari, the capital, about 87 km.Pur being an island, and 'connected by an isthmus traveled to Sardinia by car. By sea, Sardinia and 'connected to the mainland by daily ferry lines throughout the year.

Travelling with car on, and 'always advisable to book well anticipo.I main ports in Sardinia in order of importance Cagliari, Porto Torres, Olbia, Golfo Aranci, Arbatax, Palau. While the plane with the main airport of Cagliari-Elmas, especially in summer, and 'well connected with major Italian and European cities. Have recently been activated even low-cost airlines. I
here shows the mode of arrival on the island princincipali:

Friday, September 4, 2009

Eml Outdoor Lighting Instructions

Benigni: "Silvio, dai le escort ai disoccupati"

"We'll talk about transcendence of God, but before we talk about hoes, whore, escort, summed up in one word, Berlusconi."

"Silvio, but because you never invited to the orgies? All naked with inflatable dolls, with the sheep, there are those who saw Emilio Fede who made love with an inflatable sheep."

"Silvio, I do not take care of your stuff private, del'etica, the crisis of the constitution, these" facts are your private ", I speak of public affairs: the whore, the escort. Silvio So there are the unemployed, by some escort to them. "

"Silvio, no registration with photographs, but he denies, he swears on his children. If he swears falsely on his children, we must ask: Who are your social fabric of children?. "

" At first he wanted to know which is which has the whole sexual power, Clinton denied to him rather like to do know . Go with the escort, so eventually we pay the escort. Pagal you with all that money thou hast. "

" Veltroni is fast, lasts three minutes, including the shower. "

Monday, July 13, 2009

What To Wear Swimming Pool

Getting around Cairo Montenotte

HOW TO ARRIVE IN CAIRO
can be reached by car from Genoa or Torino with the A6 Savona-Torino highway, exit at the Altar.

From here engages with the State Route 29 in the direction of prison-Cairo. The state is 30 instead of via a convenient shortcut for those coming from Alessandria Acqui.


But you can reach by rail, with the San Giuseppe Savona - Alexandria, while those coming from Turin must change course in San Jose.


GEOGRAPHICAL
Located in a stunning backdrop of hills, few miles north of Colle di Cadibona (460msl), conventionally placed as the boundary between the Maritime Alps and the Ligurian Apennines, has grown and developed the town of Cairo Montenotte.


defined, and rightly so, "the capital of Valle Bormida is wet from a branch on the left bank of the river sorgentizio precisely the Bormida, which takes its name from the Valley. It collects the waters of Bormida Mallare (Pian dei Corsi) and Bormida Falla (Col Melogno), coming together after a couple of miles in the basin in prison for the cause of Bormida Spigno. The course
water then descends into a valley wider and softer than the wire Bormida Millesimo confluent just upstream of the latter eventually becoming one of the affine Bormida Tanaro.

The river, after decades of death caused by discharges from chemical industries, is once again placing of mixed fish. In the dense reed beds are a safe place for flocks of migratory birds along the river inlets in the sandy shores is easy to see shy herons share the land with colonies of gulls. Varicela mus flora. Large expanses of beech trees, thick forests of chestnut trees.

WHAT TO SEE OUT OF TOWN

VILLA DE MARI
splendid neoclassical gem Mari De Villa, built in 1825 and designed by Carlo Barabino (founder of the Teatro Carlo Felice Genoa) on behalf of the nobleman Louis some years later, Durrës became the property of the Marquis De Mari, whose descendants occupied it until the late eighties. The villa with its large park, is currently open to visitors and is situated in Via XXV Aprile along the municipal Rocchetta.

LOCATIONS 'VILLA FRANCISCAN MONASTERY XIII
A few miles from Cairo, along the road to Cortemilia, there is a remarkable testimony to art: the former Franciscan monastery dating from the thirteenth century. Tradition has it that the foundation has been San Francisco. And in all likelihood the episode has a historical basis. In 1213 the Saint had in fact embarked on a journey to Morocco to attempt to evangelize. Arriving in Cairo miraculously the daughter of Otto of Carretto deaf since birth. The noble then acquitted by giving the order of the "Minor" a piece of land to build a monastery whose church was consecrated to Our Lady of the Angels. Over time the structure was enlarged. In 1770 there lived another twenty monks who held courses in philosophy. With the suppression of religious orders, ordered by Napoleon and the fire of 1799, appiccatovi by his soldiers, began the disastrous decline. Still fairly preserved cloister to 15 columns stone, a rare example of transition between the Middle Ages and the Renaissance.

They need timely care the splendid frescoes on the life of St. Francis, who decorate the vaults of the cloister.


almost certainly (though accurate evaluations were never carried out) are due to William Hunt from Montabone said Moncalvo, active around the early years of the seventeenth.

FERRAN St. Peter's Abbey and NICOLA '
A past millennium marks the Abbey of St. Peter and St. Nicholas of Ferrania. In a first document of 1027 speaks of a donation of goods made by Tete del Vasto (father of Bonifacio) to the Benedictine monks, da alcuni anni già insediati nella zona. Settanta anni dopo, nel dicembre 1097, Bonifacio del Vasto dona a sua volta ai canonici benedettini, che nel frattempo avevano accolto la regola di S'Agostino, una grande estensione di terreno, chie­se, ecc.

Fu in seguito proprietà infine passò in eredità al casato di dei De Mari. Oggi il territorio della ex appartiene alla Ferrania Technologies.


All'interno dell'Abbazia è stato allestito un museo in raccolte circa diecimila rarissimi arredi.

RISERVA NATURALISTICA DELL 'ADELASIA

Sulle alture di Ferrania a pochi km. da Cairo, trovate il refrigerio sicuro nella silente scrub forest of the Park dell'Adelasia. Legend has it that
Adelasia.figlia of Otto I of Saxony, to fulfill your dream of love, opposed by the father, with Aleramo, decides to elope with her lover, finding shelter in a natural cave from which the park takes its name. From the private party of four hiking trails noteworthy forest flora and landscape, and is crossed by the Via dei Monti Ligurian makes a stop at the refuge of the House Miera. SHRINE OF OUR LADY OF GRACE


II Santuario Madonna delle Grazie in place "Passengers" a good reason can be called "Temple-art valbor MIDES. For two important features. One of Interest archaeological, the other purely artistic.


ARCHAEOLOGY
The roots of Cairo Neolithic and Roman are reflected exactly in the area surrounding the church. During occasional excavations brought to light near the area once known as San Donato, a number of Neolithic stone axes. A few years later were exhumed oil lamps vases, articles of metal, glass and pottery. These great finds are preserved in the Archaeological Museum of Genoa Pegli. But the surprises are not over. Recent archaeological excavations have revealed traces of an amazing agricultural settlement dating back to Imperial Rome. Due to lack of funding, the campaign has stalled and now the site is not visible.



PAINTING The art gallery in Cairo has yet to adopt, but we find inside the Shrine.
One can admire the fact exvoto of the great landscape and portrait painter Leo Caires Carlo Gallo (1875-1960) suffering that the painter Domingo Motta (1872-1962) portrays the Sanctuary in 1954.

The devotional paintings, the church gives thirty (others can be seen at the Shrine of calendar year) reveal a known aspect of the Rooster, known for the charm of his works color.

S and you liked the article, subscribe to the feed by clicking the image below to stay updated on new blog content:

Harrah's Total Rewards

Argenta, The story of a reclamation

friendly, paths for birdwatchers, many visitor centers and now a fair : The area of \u200b\u200bthe delta emaano-Romagna is without doubt among the best organized of the country. The only discordant note: the sign, careless, especially with regard to the museums.

II Po Delta is without doubt one of the best places to live in Italy one day en plein air, especially in spring.





Soltanto tra Ferrara e Ravenna sono decine le proposte per una gita in bicicletta tra lagune e canneti (bellissimo il percorso sull'argine del fiume Reno da Boscoforte a Volta Scirocco, con vista sulle valli di Comacchio) o per una passeggiata con il binocolo al collo: a Punte Alberete dove un magnifico bosco allagato è rifugio di aironi e usignoli.

Meno nota, invece, è la presenza di alcune strutture museali che arrichiscono e completano un weekend di sport e natura. Come a Mesola, ultimo borgo del ferrarese prima del confine con il Veneto, dove il Castello estense è sede di un itinerario espositivo davvero utile per capire il territorio.

On the ground floor antique maps reveal the forms taken in the delta over the centuries, the first floor photographs and testimonies raccontanbo the journey from source to mouth of the Po, the second plastic aquariums and the Environmental Education Centre provide valuable insights for rconoscere ecosystems area.

But is the eco-museum of Argenta, differs from the seaside town on the border between the provinces of Speech, Ravenna and Bologna, in the best way to illustrate the relationship between nature and culture. Sites and museums tell the story of a land that has always lived in close contact with water: Water that once the floods of the Po and the Rhine poured over fields and villages and today è aspirata, trattenuta, incanalata grazie al lavoro di bonifica realizzato nei primi anni del Novecento.

Il cantiere idrovoro del Saiarino, tuttora funzionante e trasformato in uno splendido museo di archeologia industriale, parla della grandiosità di quei lavori e dell'incredibile complessità di un processo tuttora cruciale per la vita della regione: stupefacenti le pompe in ghisa, le stesse che Vittorio Emanuele III inaugurò nel 1925. e molto interessante la parte aperta nel 2002, che comprende le centrali che alimentano le idrovore.

Una volta usciti dal museo, il paesaggio circostante acquista un altro significato: si guardano con altri occhi i canali, gli argini, le chiuse, le valli (cioè bodies of water).

So, riding around the valley and downstream Santa Campotto, crowded with hundreds of birds, you think back to the function of the expansion basins, the basins where the water is conveyed in the event of flooding is too large to be contained in the banks. And visited a short distance from Saiarino, the Museum of the valleys of Argenta, dedicated to the history and nature of the area, we understand that everything - past and future, men and animals - is tied to a single thread.

Sunday, June 28, 2009

Im 31 And I Have Fabroids

In pericolo la libertà di espressione "anche" in Italia, è passato il decreto D'Alia

of Luca Rebello

one email a photographer friend, Luke, because democracy in Italy today is subtly increasingly endangered under the semblance of a "pseudo-health-positivist" that the Berlusconi government wants to publicize the terrible depression despite cultural, political and social that we are forced to suffer in Italy.





has passed Amendment D'Alia.

L 'final attack on democracy has begun!

Berlusconi and his unleashed the final blow to the freedom of the Internet and put it under control.


yesterday in the final vote in the Senate has approved the so-called security package (Bill 733), among other measures like the infamous 'obligation to report for medical patients who are illegal immigrants and the indexing of homeless , with an amendment by Senator Gianpiero D'Alia (UDC), was introduced Article 50-bis, "Repression activity of apology or instigation to commit a crime done to Internet medium ".
The text will arrive next week in the House. It landed in the text of the article in the House has become the No 60. Although Senator GianpieroD'Alia (UDC) is not part of the majority to the Government, this speaks volumes about the versatility of the design freedom-of "caste" does not want to become unstuck from power.
In practice, if any citizen who might write a blog then call to disobey a una legge che ritiene ingiusta, i provider dovranno bloccarlo.
Questo provvedimento può obbligare i provider a oscurare un sito ovunque si trovi, anche se all'estero. Il Ministro dell'interno, in seguito a comunicazione dell'autorità giudiziaria, può disporre con proprio decreto l'interruzione della attività del blogger, ordinando ai fornitori di connettività alla rete internet di utilizzare gli appositi strumenti di filtraggio necessari a tal fine. L'attività di filtraggio imposta dovrebbe avvenire entro il termine di 24 ore. La violazione di tale obbligo comporta una sanzione amministrativa pecuniaria da euro 50.000 a euro 250.000 per i provider e il carcere per i blogger da 1 a 5 anni per l'istigazione a delinquere and the apology of crime, from 6 months to 5 years for incitement to disobedience of the laws of public order or hatred between the social classes.

Imagine how they could be cleaned up by the search engines for all the Caste link uncomfortable with this law?
You are providing weapons to lock in Italy Facebook, YouTube, the blog of Beppe Grillo and the freedom of information that travels across the network and that in our country is now the only source of uncensored information.

I remind you that ours is the only country in the world, where a media company, Mediaset, has requested 500 million in damages from YouTube.
Do you realize? So the government intervenes to once again, in an area that sees a company of the prime minister and justice in conflict of interest. After the bill Cassinelli and the establishment of a committee against piracy and digital media that there are less than 60 days must submit to Parliament a piece of legislation on this subject, this amendment to the "security package" in fact it makes explicit the project of the Government to "normalize" the Internet phenomenon that is growing around a system of reports and information as capillaries that you can not dominate.

Obama won the election thanks to the Internet? Those who can not think well of censorship and make Italy such as China and Burma.

Today, the only media that have been bouncing this news Beppe Grillo's blog and the columns of the magazine Computer Point.

Please forward this message as possible. It's time to wake up the sleeping consciences of Italians. At stake is really democracy!

Saturday, June 13, 2009

Infinite Credits Cheat For Poptropica

Albino Comelli

Comelli Albino was born in Paris to a family of immigrants from Friuli, returned to their homeland during the Second World War. She studied psychology and political science in Italian universities doing the same time, temporary work experience in London, Paris and Monaco, which allowed him to improve his knowledge of foreign languages.

After several years of service with the provincial administration of Udine in the studies and research, has won the competition for hiring a psychologist at 's PSYCHIATRIC HOSPITAL of UDINE treated as the role of primary medical aid, first in Friuli. 1973

Meanwhile, after having taught psychology at the Professional Institute of the publicity, he founded together with other scholars, the IFRES , INSTITUTE FRIULANO SOCIAL ECONOMIC RESEARCH , taking care of the psychological field, writing articles for the magazine and publishing the book of the same name 'THE LEGACY' unconscious' original studies on the relationship between the character of the Friulian people and its stories and leggende.1971

Albino Comelli, psychotherapy since its inception, has devoted himself so entirely to the study and application of hypnosis. Since the early 70s followed specialized courses at the International Centre of MEDICAL HYPNOSIS of Milan, directed by prof. MARCO MARCHESAN at the C WITHIN BERHNEIM of Verona, at the AMIS of Milan directed by prof. MOSCONI and prof. CESARE Musatti at the CISSPAT of Padua, founded by prof. LUIGI Peresson also did a practical training at the ' HOSPITAL VERCO LLI in the department headed by prof. FRANCO Granone , without forgetting the lessons learned in CISSAM , the institute of alternative medicine made by prof. GIUSEPPE MARTINELLI . All these great masters of medicine has been linked by Comelli a long association which has since become mutual esteem and friendship.

In-patient psychiatric care of psychological techniques has introduced innovative and inspired a more humanistic vision that in some exceeds the setting too revolutionary way of prof. Dr. In particular, the application of hypnotherapy in the treatment of alcohol dependence, has placed him national attention after they have long been popular television services Italian, network RAI 1 and 2, in the early evening, on his work, with interviews by INGE FELTRINELLI and PAUL GRALDI .

A few years later, he has worked as consultant of the same cultural RAI, with director Richard Vitale, programs about the history of Friuli, directed by MARIO Maffucci .

Even Manuela Di Centa interviewed him on RAI 3 .

was the star of the program 'THE TRUTH' aired by the network 4, conductor Marco Balestri, always in the hypnotist as a psychologist, the program repeatedly broadcast by the network, as, indeed, happen, A few years later to the various services made by TV KOPER on his business and continue to receive replies given their success.

More important still was the interview that was done by the same ENZO BIAGI seguitissima during the transmission of RAI 1 "Hotline", still on his hypnotherapy business.

In those years, the end of 1980, expanded research on hypnosis, focusing on knowledge of its effects on cerebral circulation and thus interference such as epilepsy, together with prof. Remic MILOS, a neurosurgeon at the University Clinic di Lubiana, e al prof. GIANCARLO ENGLARO primario dell’Istituto di medicina nucleare dell’ OSPEDALE di UDINE . I risultati straordinari di questa ricerca sono stati da Comelli illustrati in una relazione fatta al Convegno mondiale sull’ipnositerapia di AMSTERDAM .

Poco tempo prima, aveva pubblicato due testi sull’ipnosi, uno più scientifico, “L’IPNOSI: UNA ANOMALIA PSICOSOMATICA” , e l’altro “SOTTO IPNOSI: MEMORIE di VITE PASSATE” , di interesse più popolare.

Sull’onda di questo successo PAOLA GIOVETTI direttrice del settimanale “VISTO” gli dedica la copertina ed un lungo servizio su questa sua specialità.



Alla fine degli anni ’80, dopo avere seguito e curato, soprattutto con l’ipnosi, migliaia di pazienti, dopo avere appreso e diffuso la conoscenza di questa tecnica in convegni scientifici, con conferenze popolari, interviews, presentations of any kind, COMELLI receives P REMIO GARIBALDI FOR MEDICINE that is delivered to the Vicenza grandson of the hero of two worlds, ANITA GARIBALDI . In addition to writing is presented and ACADEMY TIBERINA , the job opportunities are offered by private clinics, which he will accept a little later. After 22 years working at the psychiatric services of the Province of Udine, he accepts the offer, free, two medical studies, and is dedicated to the private use of the profession. Lately, we are in 2009, a group of doctors and friends of the city of Belluno him the opportunity to work in that city.

psychotherapist Nobody could imagine a more satisfying story of this, the result of dedication, passion and preparation Comelli to people in care, which have countered with all sorts of attention and confidence, not flawed by the fact that a patient has accused him of having attempted a sexual approach at a session of hypnosis. Accusation unsustainable oltrecchè false, even from a scientific perspective, as has been confirmed by all experts, scholars and practitioners.

The thread that links the fate of privileged Comelli hypnosis, and his patients, continues through new and exciting work experience who find exposure in the recent book " UNDER HYPNOSIS: A JOURNEY THROUGH TIME ", where the unconscious part of the human mind, and put in a particularly favorable condition (hypnotic sleep), produces effects that are amazing revelations and also for the treatment of mental disorders.

In the name of this bond and commitment therapy, Comelli, had given some years ago the possibility of being the psychologist 's UDINESE , relief team on the national football scene. The valuable proposal was made by the director general Franco Dal Cin . Comelli, who is also registered with the journalists, had started this side business as a sports correspondent of the newspaper "Il Messaggero Veneto . On the other hand, already years before, had founded with Peresson Comelli, 's ataxia- CISSPAT center of Sports Psychology, as a point of reference and advice

During the period of research on the neurophysiological effects of hypnosis, Comelli has worked in the rehabilitation of some patients of the Institute of Physical Medicine Gervasutta UDINE in Physiatric department headed by prof. LUIGI LOVATI , which recognized the practical value of hypnosis innovative also very popular in the physical.

all'ipnositerapia addition, which was the pride of all his clinical practice, ALBINO COMELLI is dedicated to the knowledge of all the psychological techniques, both imaginative that the cognitive, behavioral and energetic, analytical and of course, according to a global vision, versatility, which allowed him to be a practical psychologist, with ample opportunity to adapt to the needs of the patient. The teachers have been at the school, capiscuola recognized as Victor Frankl , Founder of Logotherapy, a treatment that is based on the values \u200b\u200bof CESARE Musatti , first representative of psychoanalysis in Italy, to Giuseppe Martinelli , promoter of Psychoneuroendocrinology, and the approach to the oriental medicine, the LUIGI Peresson , promoter of the TA (Autogenic Training) that an intervention psychosomatic, of course MARCO AND ROLANDO MARCHESAN , tireless researchers of the effects of hypnosis, has put in an ideal condition for Comelli make a synthesis of knowledge and techniques of psychotherapy. Not coincidentally was the first director of the Company PSYCHOSYNTHESIS of the Province of Udine. This has also helped in dealing with both traditional medicine is that branch of science called parapsychology, a kind of avant-garde being tested

In the field of new therapies Comelli has distinguished himself for being (near Udine), the first scholar, practitioner and teacher of techniques such as music therapy, color therapy, relaxation techniques and hypnosis course, supported in from this that lighting and open direttore di ospedale che fu ADOLFO PETIZIOL .



Comelli ha effettuato ricerche, per conto della RIVISTA NAZIONALE DEL LAVORO , sui disturbi nervosi provocati dallo stress dei rumori in alcune fabbriche. Ha collaborato con un Centro di consulenza locale allo studio e alla gestione psicologica dei rapporti di lavoro presso la FRIULANA GAS , azienda di rilievo nel settore dei combustibili.

He gave his advice and contribution, provided free of charge, to institutions for the rehabilitation of people with disabilities and centers for drug rehabilitation.

He did a 'survey on the psychology of the behavior of young people in the interland Udine, a study on the educational effects caused by emigration, for work, his father abroad. Some of these activities have been documented in a publication.

The MORE PUBLICATIONS 'IMPORTANT Comelli, which had spread and some success, and which represent a screening, a side of her therapeutic work, are:

"LOVE TOGETHER: chronicle of love and life as a couple" - Reverdito, publisher Rizzoli

"by Narciso On Narcissism: history and psychology of the body, cosmetic surgery" - Reverdito ed.

"INTERVIEW WITH CONSCIENCE: the man in front of the third millennium " - Reverdito ed.

" ET. ER. E.: ethics, eros, aesthetic - Maremma Florence publishers

"UNDER HYPNOSIS: A Memoir of lives past" - Reverdito, Mondadori.

"under hypnosis: time travel" - Reverdito, Giunti ed.

"DEDICATED TO THE WOMAN" volume of the Encyclopedia "HEALTH" - Reverdito ed.

Comelli was among the organizers and participants of the Balint groups between psychologists and physicians of Northeast Italy, which for years met in Oderzo then to Mestre to Venice and finally to discuss clinical cases, their diagnosis and treatment, according to a multilateral comparison. A kind of training and continuous updating

"We'll see you Monday '" is the name that the founder gave all COMELLI ' meeting every 1st Monday of the month is held at the Cafe Bistro in Udine, and represents a synthesis between the original cultural conference, an opportunity to communicate and finally psychological support, as the subtitle "comparison between the ideas and sentiments of our time, according to a constructive vision of dialogue and listening" does this. After nearly twenty years, this initiative, which was imitated in other cities, is always busy so varied and numerous that people who come from outside the province to participate in the presentation of the topic made by Comelli and then discuss it together. The themes, which are chosen and voted by the audience, deal with feelings and ideas, a vision in human and psychological, then open respectful of everyone.

He founded recently in 2005, along with other psychologists 'historical' del Friuli, which AUGUSTO Comuzzi , D'Odorico FRANCO, PAUL ZUCCONI , the group "we psychologists" che ogni prima domenica del mese offre, liberamente, a tutti, la possibilità di partecipare alla discussione sui vari disturbi psichici e sulla loro cura, il che rappresenta un servizio esemplare anche dato il suo carattere gratuito.

A questo stesso spirito si ricollega una serie di CORSI , che il suddetto gruppo, da anni svolge sulla AUTOSTIMA GENERALE , utilizzando anche l’apporto di altre discipline pratiche e di scienze quali la filosofia e la sociologia. In particolare Comelli ha promosso corsi per l’ AUTOSTIMA AL FEMMINILE , tenuti dalle psicologhe Raffaella Lanzutti Iacuzzi and Mara, and especially courses PHILOSOPHY AND PSYCHOLOGY , the knowledge to live better, with the contribution of prof. Grazia Sacchi, in various cities and towns in Friuli.

In 2008 and 2009 he was invited to give lessons PSYCHOLOGY OF LIFE IN HOUSE courses organized by the Regional Federation of housewives.

years, Comelli, lectures on the topics of psychology at the UNIVERSITY 'Third Age' of various cities of Friuli.

parallel, albeit in a more restricted, Comelli was devoted to the interest by creating and participating in cultural many cultural activities, writing also 22 book of poetry, two novels, Some essays on the history and sociology.

Here is the list of works in poetry:

"The music of the time " - Venice Rebellato publisher

" My season - and Lorenzini. Udine

"Hello, Friuli - Lorenzini ed. Udine

"In the silence of the rocks" - Venice GeV

"Ancient swings" - Bigazzi ed. Carrara

"Metaphor of Love - New and experiences. Pistoia

"Dream of a kite" - Florence and books.

"Fires of the North" - Florence and books.

"The Song of the 7 Stars" - Florence and books.

"Earthsea" - Firenze libri ed.

"Nulla più del fuoco" - Firenze libri ed.

"Il gioco degli angeli" - Firenze libri ed.

"Vita sparsa" - Firenze libri ed. (In italiano ed in ungherese)

"Il tempo e l’amore" - Firenze libri ed. (In italiano ed in ungherese assieme al più grande poeta di Lingua ungherese Ferenc Andras Kovacs)

"La casa delle anime vive" - Reverdito ed. (in tedesco ed in italiano)

"DNA, Effetti speciali" - Chiandetti ed. Udine

"Paesaggi dell’anima" - Delizia ed. Casarsa

"Poesie d’amore" - Campanotto ed. Pasian di P

"Stelle di poesia" - Campanotto ed. Pasian di P

"Prima di tutto, il sole" - Campanotto ed. Pasian di P

"Alba Onirica" \u200b\u200b - Campanotto ed. Pasian P

"Fantasie in common use" - Campanotto ed. Pasian P

books Books:

"Dialogue on Democracy - and Leonardo. Pasian di Prato

"Romeo and Juliet - The Origin friulana del mito" (assieme a Francesca Tesei) Firenze lib






ROMANZI :

"Eva Naik" - Maremmi Ed. Firenze

"La Luna sotto la Pelle" - Rebellato ed. Fossalta di Piave.



Comelli ha fondato e dirige da molti anni una iniziativa, chiamata “MITTELIBRO” , volta alla promozione della lettura di un libro, che ogni mese viene presentato da Comelli, e quindi discusso dai partecipanti, i quali, alla fine dell’incontro, propongono, scelgono e votano il libro in discussione nel prossimo mese.Grazie a questa iniziativa ha incontrato e presentato alcuni illustri narratori italiani tra i quali ALAIN ELKANN, PAOLO MAURENSIG e CARLO SGORLON .



Ha organizzato incontri letterari assieme allo scrittore STANISLAO NIEVO e partecipato ad iniziative culturali con MARCELLO VENEZIANI , noto opinionista.




In qualità di esperto letterario, Comelli ha presentato, a Udine, per due volte, VITTORIO SGARBI e i suoi due libri “IL BENE E IL BELLO” e “RAGIONE E PASSIONE” .



Comelli Albino è stato anche fondatore e presidente per anni della BANDA MUSICALE UDINESE , che all’inizio degli anni ’70, contava su 85 strumentisti, venuti da ogni parte del Friuli, che si esibì in concerti impegnativi e ricevette apprezzamenti e applausi, sotto la direzione del maestro DE MARCO .



A Comelli è stato assegnato il p rimo premio, in concorsi nazionali ed internazionali di letteratura , almeno una dozzina di volte, in varie città italiane, senza contare i riconoscimenti minor



Egli è stato anche l’ispiratore del premio di poesia “GIULIETTA E ROMEO” di Udine, della cui giuria è stato presidente per anni, e così pure di altre giurie letterarie.





Important writers and art critics have reviewed his works, including DARIO DONATI, Stanislaus NIEVO, Licio Damiani, CATHERINE BIGAZZI, Fulvio CASTELLANI, TEA Stoke, KUNDO MIKLOS NAGY, URSULA LIPOTH, PAUL DE DOMENICO, WHITE GOOD, WIN Beneforti etc..

His poems, with related presentations and comments were included in several national anthologies, including:

" SUMMARY OF THE ITALIAN AUTHORS 2° NOVECENTO" - ed. MEM Arezzo

"I CONTEMPORANEI" - G.E.V. Venezia

"IL TEMPO DELLA POESIA" - BOOK ed. Bologna

"VOCI DELL’ANIMA" - IL LEGGIO ed. Siena

"ANALISI CRITICA DELLA POESIA ITALIANA" - PER LE SCUOLE, CARELLO ed. CZ

"MAREE" - PAGINE ed. Roma

"INIZIAZIONE" - REVERDITO ed. Trento

has widespread interest in poetry talking about it in countless meetings, making her acting or acting in any other occasion. It 'been invited to speak to this in both primary and secondary schools.

COMELLI ALBINO was chosen as the sole representative for the Friuli region in several editions of the meetings between national poets, organized by POETRY Venice at the Palazzo del Cinema a Venezia Lido.